此去經平下一句


此去經平下一句

文章插圖
此去經平,應是良辰好景虛設 。出自《雨霖鈴·寒蟬凄切》原文:寒蟬凄切 , 對長亭晚,驟雨初歇 。都門帳飲無緒,留戀處 , 蘭舟催發 。執手相看淚眼,竟無語凝噎 。念去去 , 千里煙波,暮靄沉沉楚天闊 。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月 。此去經年,應是良辰好景虛設 。便縱有千種風情 , 更與何人說?
譯文:
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,一陣急雨剛停住 。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發 。握著手互相瞧著,滿眼淚花 , 千言萬語都噎在喉間說不出來 。
這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊 。自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季 , 這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了 。
【此去經平下一句】這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設 。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?